楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

Sentence Analyzer

楽しい ところ 残念 です もう 行かなくて

English Translation

It's been nice talking to you, but I really must go now.

Furigana

(たの)しいところ残念(ざんねん)ですが、もう()かなくては。

Romanji

Tanoshii tokoro zannen desu ga, mō ikanakute wa.

Words

楽しい (たのしい)
enjoyable; fun
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
残念 (ざんねん)
deplorable; bad luck; regret; disappointment
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis

Kanji

Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank