楽隊が滞在中の君主のために演奏した。

Sentence Analyzer

楽隊 滞在中 君主 ために 演奏した

English Translation

The band played for the visiting monarch.

Furigana

楽隊(がくたい)滞在中(たいざいちゅう)君主(くんしゅ)のために演奏(えんそう)した。

Romanji

Gakutai ga taizaichū no kunshu no tameni ensōshita.

Words

楽隊 (がくたい)
band; orchestra
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
滞在中 (たいざいちゅう)
during a stay
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
君主 (くんしゅ)
ruler; monarch; sovereign
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
演奏 (えんそう)
musical performance

Kanji

Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Reading: タイ
Meanings: regiment, party, company, squad
Readings: タイ、 テイ、 とどこお.る
Meanings: stagnate, be delayed, overdue, arrears
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: ソウ、 かな.でる
Meanings: play music, speak to a ruler, complete