楽団は急に活気づいた。

Sentence Analyzer

楽団 活気づいた

English Translation

The band sprang into life.

Furigana

楽団(がくだん)(きゅう)活気(かっき)づいた。

Romanji

Gakudan wa kyū ni kakkizuita.

Words

楽団 (がくだん)
orchestra; band
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きゅう)
urgent; sudden; abrupt; sharp; steep; precipitous; rapid; swift; fast; emergency; crisis; hurrying; haste; (in gagaku or noh) end of a song
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
活気付く (かっきづく)
to become animated; to liven up; to become active

Kanji

Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ダン、 トン、 かたまり、 まる.い
Meanings: group, association
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood