額そのもののほうが絵よりも高価です。
Sentence Analyzer
English Translation
The frame itself is worth more than the picture.
Furigana
Romanji
Gaku sonomono no hō ga e yori mo kōka desu.
Words
額
(がく)
picture (framed); amount or sum (of money)
その物
(そのもの)
the very thing; itself
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
絵
(え)
picture; drawing; painting; sketch
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
高価
(こうか)
high price
です
(です)
be; is