割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Sentence Analyzer
English Translation
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
Furigana
Romanji
Wariatekin wa wazukana mono da. taiikukan o tateru ni mo taranai darou. mashiteya, honbu o tateru noni, tariru wake ga nai.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
僅か
(わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
体育館
(たいいくかん)
gymnasium
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
建てる
(たてる)
to build; to construct
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
足る
(たる)
to be sufficient; to be enough; to be worthy of
況してや
(ましてや)
much less; to say nothing of
本部
(ほんぶ)
headquarters; head office; main office
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
足りる
(たりる)
to be sufficient; to be enough; to be worth doing; to be worthy; to be sufficient; to answer; to do
訳
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: キン、 ゴン、 わず.か
Meaning: a wee bit
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear
Readings: カン、 やかた、 たて
Meanings: building, mansion, large building, palace
Readings: ケン、 コン、 た.てる、 た.て、 -だ.て、 た.つ
Meaning: build
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine