株価は5日連続して下がった。
Sentence Analyzer
English Translation
Stock prices declined for five consecutive days.
Furigana
Romanji
Kabuka wa go nichi renzokushite sagatta.
Words
株価
(かぶか)
stock prices
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
五
(ご、いつ、い)
five
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
連続
(れんぞく)
serial; consecutive; continuity; occurring in succession; continuing
下がる
(さがる)
to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; to hang; to dangle; to move back; to step back; to withdraw; to retire; to deteriorate; to fall off; to be downgraded; to get closer to the present day; to go south
Kanji
Readings: シュ、 かぶ
Meanings: stocks, stump, shares, stock, counter for small plants
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior