This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

鴨川は京都市を貫流している。

Sentence Analyzer

鴨川 京都市 貫流している

English Translation

The Kamo runs through Kyoto.

Furigana

鴨川(かもがわ)京都市(きょうとし)貫流(かんりゅう)している。

Romanji

Kamogawa wa Kyōtoshi o kanryūshiteiru.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
京都市 (きょうとし)
Kyoto (city)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貫流 (かんりゅう)
flowing through; conduction

Kanji

Readings: オウ、 かも、 あひる
Meanings: wild duck, easy mark
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: カン、 つらぬ.く、 ぬ.く、 ぬき
Meanings: pierce, 8 1/3lbs, penetrate, brace
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit