寒気がしてたまりません。
Sentence Analyzer
English Translation
I have very bad chills.
Furigana
Romanji
Samuke ga shite tamarimasen.
Words
寒気
(さむけ、かんき)
chill; the shivers; shivering fit; cold; coldness; cold air
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
堪る
(たまる)
to bear (often adds emphasis); to endure