観客はその女優に拍手を送った。
Sentence Analyzer
English Translation
The audience applauded the actress.
Furigana
Romanji
Kankyaku wa sono joyū ni hakushu o okutta.
Words
観客
(かんきゃく)
audience; spectator; spectators
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
女優
(じょゆう)
actress
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
拍手
(はくしゅ)
clapping hands; applause
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
Kanji
Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ハク、 ヒョウ
Meanings: clap, beat (music)
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send