This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。

Sentence Analyzer

観客 感動的 演技 すっかり 奪われた

English Translation

The audience was carried away by his touching performance.

Furigana

観客(かんきゃく)(かれ)感動的(かんどうてき)演技(えんぎ)にすっかり(こころ)(うば)われた。

Romanji

Kankyaku wa kare no kandōteki na engi ni sukkari kokoro o ubawareta.

Words

観客 (かんきゃく)
audience; spectator; spectators
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
演技 (えんぎ)
acting; performance
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
奪う (うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal

Kanji

Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: ギ、 わざ
Meanings: skill, art, craft, ability, feat, performance, vocation, arts
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp