観光客たちは全員搭乗しましたか。
Sentence Analyzer
English Translation
Have the tourists all gone on board?
Furigana
Romanji
Kankō kyakutachi wa zen'in tōjōshimashita ka.
Words
観光
(かんこう)
sightseeing
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
全員
(ぜんいん)
all members (unanimity); all hands; the whole crew; everyone; everybody
搭乗
(とうじょう)
embarkation; boarding (an aeroplane, airplane)
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Reading: トウ
Meanings: board, load (a vehicle), ride
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join