間違えることが必ず悪いとは限らない。
Sentence Analyzer
English Translation
To make mistakes is not always wrong.
Furigana
Romanji
Machigaeru koto ga kanarazu warui to wa kagiranai.
Words
間違える
(まちがえる)
to make a mistake (in); to commit an error (e.g. in calculation); to confuse; to mistake something for something else
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
必ず
(かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
悪い
(わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
限る
(かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to
Kanji
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability