雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Sentence Analyzer
English Translation
The atmosphere can become rather strained.
Furigana
Romanji
Fun'iki wa isasaka kinchōshita mono ni naru koto ga aru.
Words
雰囲気
(ふんいき、ふいんき)
atmosphere (e.g. musical); mood; ambience; ambiance
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
聊か
(いささか)
a little; a bit; somewhat
緊張
(きんちょう)
tension; mental strain; nervousness
者
(もの、もん)
person
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Reading: フン
Meanings: atmosphere, fog
Readings: イ、 かこ.む、 かこ.う、 かこ.い
Meanings: surround, besiege, store, paling, enclosure, encircle, preserve, keep
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: キン、 し.める、 し.まる
Meanings: tense, solid, hard, reliable, tight
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)