岸辺の波の音が聞こえますか。
Sentence Analyzer
English Translation
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Furigana
Romanji
Kishibe no nami no oto ga kikoemasu ka.
Words
岸辺
(きしべ)
shore; bank (of a body of water)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
波
(なみ)
wave
音
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
聞こえる
(きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way