This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

岩が岸から川に突き出ていた。

Sentence Analyzer

から 突き出ていた

English Translation

A rock stuck out from the bank into the river.

Furigana

(いわ)(きし)から(かわ)()()ていた。

Romanji

Iwa ga kishi kara kawa ni tsukideteita.

Words

(いわ)
rock; boulder; crag; cliff; anchor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(きし)
bank; coast; shore
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
突き出る (つきでる)
to project; to stick out; to stand out

Kanji

Readings: ガン、 いわ
Meanings: boulder, rock, cliff
Readings: ガン、 きし
Meaning: beach
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude