危うい所を助かった。

Sentence Analyzer

危うい 助かった

English Translation

I had a narrow escape.

Furigana

(あや)うい(ところ)(たす)かった。

Romanji

Ayaui tokoro o tasukatta.

Words

危うい (あやうい)
dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; close (i.e. a close call); narrow
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
助かる (たすかる)
to be saved; to be rescued; to survive; to escape harm; to be spared damage; to be helped; to be saved trouble

Kanji

Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
Meanings: dangerous, fear, uneasy
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist