文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
Furigana
Romanji
Monku ga kienai yōni, kienai inku o tsukattekuremasen ka.
Words
文句
(もんく)
complaint; grumbling; objection; phrase; words; expression
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
消える
(きえる)
to go out; to vanish; to disappear
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
インク
(インク、インキ)
ink
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う
(つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Reading: ク
Meanings: phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause