帰り道で道草を食うんじゃないよ。

Sentence Analyzer

帰り道 道草 食う じゃない

English Translation

Don't fool around on your way home.

Furigana

(かえ)(みち)道草(みちくさ)()うんじゃないよ。

Romanji

Kaerimichi de michikusa o kuu n janai yo.

Words

帰り道 (かえりみち)
the way back or home; return trip
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
道草 (みちくさ)
loitering on the way; wayside grass
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
食う (くう)
to eat; to live; to make a living; to survive; to bite; to sting (as insects do); to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; to encroach on; to eat into; to consume; to defeat a superior; to threaten a position; to consume time and-or resources; to receive something (usu. an unfavourable event); to have sexual relations with a woman, esp. for the first time
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ソウ、 くさ、 くさ-、 -ぐさ
Meanings: grass, weeds, herbs, pasture, write, draft
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food