気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Sentence Analyzer
English Translation
The barometer is falling. It is going to rain.
Furigana
Romanji
Kiatsukei no sūchi ga sagatteiru. ame ni narisō da na.
Words
気圧計
(きあつけい)
barometer
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
数値
(すうち)
numerical value; numerics; reading (on a meter, etc.)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下がる
(さがる)
to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; to hang; to dangle; to move back; to step back; to withdraw; to retire; to deteriorate; to fall off; to be downgraded; to get closer to the present day; to go south
雨
(あめ)
rain
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
Kanji
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: アツ、 エン、 オウ、 お.す、 へ.す、 おさ.える、 お.さえる
Meanings: pressure, push, overwhelm, oppress, dominate
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain