気長に構える必要があります。
Sentence Analyzer
English Translation
You have to be patient.
Furigana
Romanji
Kinaga ni kamaeru hitsuyō ga arimasu.
Words
気長
(きなが)
patient; leisurely
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
構える
(かまえる)
to set up (e.g. a building); to prepare in advance (e.g. a meal); to prepare to use something (e.g. a camera); to plan; to scheme; to fabricate in order to deceive; to stiffen; to become formal
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to