気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
Furigana
Romanji
Kimitsusei denai mado naraba, suiteki ga dekiru darou.
Words
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
窓
(まど)
window
水滴
(すいてき)
drop of water; vessel for replenishing inkstone water
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
Kanji
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ミツ、 ひそ.か
Meanings: secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: テキ、 しずく、 したた.る
Meanings: drip, drop