汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
Furigana
Romanji
Kisha wa fubuki no tame ni jikan okureta.
Words
汽車
(きしゃ)
train (sometimes specifically a steam train)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
吹雪
(ふぶき)
snow storm; blizzard
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
時間
(じかん)
time; hours
遅れる
(おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
Kanji
Reading: キ
Meanings: vapor, steam
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later