This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。

Sentence Analyzer

貴社 技術 部長 ミーティング 日時 4月 午後 おっしゃっていました 4月 午前 どう でしょう

English Translation

Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?

Furigana

貴社(きしゃ)技術(ぎじゅつ)部長(ぶちょう)はミーティングの日時(にちじ)を4(しがつ)(にち)午後(ごご)()とおっしゃっていましたが、4(しがつ)(にち)午前(ごぜん)10()ではどうでしょうか。

Romanji

Kisha no gijutsu buchō wa mi-thingu no nichiji o shigatsu roku nichi no gogo ichi ji to osshatteimashita ga, shigatsu nana nichi no gozen ichi zero ji de wa dō deshō ka.

Words

貴社 (きしゃ)
your company; your shrine
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
技術 (ぎじゅつ)
art; craft; technique; technology; engineering; skill
部長 (ぶちょう)
head (chief, director) of a section or department; head of a (school) club; head of a (school) team
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ミーティング (ミーティング)
meeting
日時 (にちじ)
date and time
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
四月 (しがつ)
April
(ろく、む、むう)
six
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
午後 (ごご)
afternoon; p.m.
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
仰っしゃる (おっしゃる)
to say; to speak; to tell; to talk
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(しち、なな、な)
seven; hepta-
午前 (ごぜん)
morning; a.m.
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
デス (デス)
death
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: キ、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: precious, value, prize, esteem, honor
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: ギ、 わざ
Meanings: skill, art, craft, ability, feat, performance, vocation, arts
Readings: ジュツ、 すべ
Meanings: art, technique, skill, means, trick, resources, magic
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ゴ、 うま
Meanings: noon, sign of the horse, 11AM-1PM, seventh sign of Chinese zodiac
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before