輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Sentence Analyzer
English Translation
It was a bright and clear Sunday morning.
Furigana
Romanji
Kagayakashii hareta nichiyōbi no asa datta.
Words
輝かしい
(かがやかしい)
brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)
晴れる
(はれる)
to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; to refresh (e.g. spirits); to be cleared (e.g. of a suspicion); to be dispelled; to be banished
日曜日
(にちようび)
Sunday
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
朝
(あさ、あした)
morning
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle
Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
Meaning: clear up
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Reading: ヨウ
Meaning: weekday
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea