飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
Sentence Analyzer
English Translation
Famine caused great distress among the people.
Furigana
Romanji
Kikin ga hitobito ni hidoi kyūbō o motarashita.
Words
飢饉
(ききん)
famine; drought; shortage; crop failure
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
酷い
(ひどい)
cruel; heartless; hard; harsh; severe; violent; intense; strong; heavy; extreme; very bad; terrible; awful; excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust
窮乏
(きゅうぼう)
poverty; destitution; privation; indigence; penury
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
齎す
(もたらす)
to bring; to take; to bring about
Kanji
Readings: キ、 う.える
Meanings: hungry, starve
Readings: キン、 う.える
Meaning: hunger
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キュウ、 キョウ、 きわ.める、 きわ.まる、 きわ.まり、 きわ.み
Meanings: hard up, destitute, suffer, perplexed, cornered
Readings: ボウ、 とぼ.しい、 とも.しい
Meanings: destitution, scarce, limited