兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。

Sentence Analyzer

兵士たち その 士気 鼓舞された

English Translation

The soldiers were animated by the song.

Furigana

兵士(へいし)たちはその(うた)士気(しき)鼓舞(こぶ)された。

Romanji

Heishitachi wa sono uta ni shiki o kobusareta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
士気 (しき)
morale (of troops, team, etc.); esprit de corps
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
鼓舞 (こぶ)
inspiration; encouragement

Kanji

Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: コ、 つづみ
Meanings: drum, beat, rouse, muster
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel