兵士たちは故国が恋しくてならなかった。

Sentence Analyzer

兵士たち 故国 恋しくて ならなかった

English Translation

The soldiers ached for their homeland.

Furigana

兵士(へいし)たちは故国(ここく)(こい)しくてならなかった。

Romanji

Heishitachi wa kokoku ga koishikute naranakatta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
故国 (ここく)
one's native land
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
恋しい (こいしい)
yearned for; longed for; missed
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: レン、 こ.う、 こい、 こい.しい
Meanings: romance, in love, yearn for, miss, darling