兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The soldiers ached for their homeland.
Furigana
Romanji
Heishitachi wa kokoku ga koishikute naranakatta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
故国
(ここく)
one's native land
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
恋しい
(こいしい)
yearned for; longed for; missed
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: レン、 こ.う、 こい、 こい.しい
Meanings: romance, in love, yearn for, miss, darling