議論のまっ最中にベルが鳴った。

Sentence Analyzer

議論 まっ 最中 べる 鳴った

English Translation

The bell went off right in the middle of our discussion.

Furigana

議論(ぎろん)のまっ最中(さいちゅう)にベルが()った。

Romanji

Giron no ma saichū ni beru ga natta.

Words

議論 (ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(まつ、マツ)
pine tree (Pinus spp.); highest (of a three-tier ranking system)
最中 (さいちゅう、さなか)
in the middle of; height of; in course of; midst
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ベル (ベル)
bell; bel; B
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る (なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble

Kanji

Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk