吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Sentence Analyzer
English Translation
Mr Yoshida is too severe with his children.
Furigana
Romanji
Yoshida san wa kodomo nitaishite genkakusugiru.
Words
さん
(さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
子供
(こども)
child; children
に対して
(にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
厳格
(げんかく)
severe; rigid; stern; strictness; rigor; rigour; austerity
Kanji
Readings: キチ、 キツ、 よし
Meanings: good luck, joy, congratulations
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ゲン、 ゴン、 おごそ.か、 きび.しい、 いか.めしい、 いつくし
Meanings: stern, strictness, severity, rigidity
Readings: カク、 コウ、 キャク、 ゴウ
Meanings: status, rank, capacity, character, case (law, grammar)