吉田氏は決して約束を破らない。

Sentence Analyzer

吉田 決して 約束 破らない

English Translation

Mr Yoshida never breaks his promise.

Furigana

吉田(よしだ)()(けっ)して約束(やくそく)(やぶ)らない。

Romanji

Yoshida shi wa kesshite yakusoku o yaburanai.

Words

()
Mr; Mrs; Ms; Miss; clan; he; him; counter for people
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
決して (けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
約束 (やくそく)
promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; convention; rule; destiny; fate
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
破る (やぶる)
to tear; to break; to destroy; to break through (opponent's defense etc.); to breach; to defeat; to beat; to shatter (dream, peace, etc.); to disturb; to violate (a rule etc.); to break (a promise etc.); to break (a record)

Kanji

Readings: キチ、 キツ、 よし
Meanings: good luck, joy, congratulations
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シ、 うじ、 -うじ
Meanings: family name, surname, clan
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ソク、 たば、 たば.ねる、 つか、 つか.ねる
Meanings: bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate