兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。

Sentence Analyzer

兵士たち 陣地 向かって 進んでいた

English Translation

The soldiers were making for the enemy camp.

Furigana

兵士(へいし)たちは(てき)陣地(じんち)()かって(すす)んでいた。

Romanji

Heishitachi wa teki no jinchi e mukatte susundeita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
陣地 (じんち)
encampment; position
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
向かう (むかう)
to face; to go towards
荒む (すさむ)
to grow wild; to run to waste

Kanji

Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Reading: ジン
Meanings: camp, battle array, ranks, position, sudden, brief time
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote