まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。

Sentence Analyzer

まるで 沈む から 逃げる ネズミ みたい

English Translation

It's just like rats leaving a sinking ship.

Furigana

まるで、(しず)(ふね)から()げるネズミみたいね。

Romanji

Marude, shizumu fune kara nigeru nezumi mitai ne.

Words

丸で (まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
沈む (しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
逃げる (にげる)
to escape; to run away
(ねずみ、ネズミ、ねず)
mouse; rat; dark gray; dark grey; slate (color, colour)
みたい (みたい)
-like; sort of; similar to; resembling
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free