客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Sentence Analyzer
English Translation
        The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
    
Furigana
Romanji
        Kyakujintachi wa sono shiawasena fūfu ga suenagaku yūfukuna jinsei o okuru koto o inotta.
    
Words
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                幸せ
            
            
                (しあわせ、しやわせ)
            
        
        
            happiness; good fortune; luck; blessing
        
    
            
                夫婦
            
            
                (ふうふ、めおと、みょうと)
            
        
        
            married couple; spouses; husband and wife; couple; pair; his and hers; pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                末永い
            
            
                (すえながい)
            
        
        
            permanent; everlasting; lasting; very long; many years of
        
    
            
                裕福
            
            
                (ゆうふく)
            
        
        
            affluence; prosperity
        
    
            
                人生
            
            
                (じんせい)
            
        
        
            (human) life (i.e. conception to death)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                送る
            
            
                (おくる)
            
        
        
            to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                祈る
            
            
                (いのる)
            
        
        
            to pray; to wish
        
    Kanji
Readings: キャク、 カク
                        Meanings: guest, visitor, customer, client
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
                        Meanings: happiness, blessing, fortune
                    Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
                        Meanings: husband, man
                    Readings: フ、 よめ
                        Meanings: lady, woman, wife, bride
                    Readings: マツ、 バツ、 すえ
                        Meanings: end, close, tip, powder, posterity
                    Readings: エイ、 なが.い
                        Meanings: eternity, long, lengthy
                    Reading: ユウ
                        Meanings: abundant, rich, fertile
                    Reading: フク
                        Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
                    Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
                        Meanings: life, genuine, birth
                    Readings: ソウ、 おく.る
                        Meanings: escort, send
                    Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
                        Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
                    Readings: キ、 いの.る
                        Meanings: pray, wish