休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Sentence Analyzer
English Translation
        While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
    
Furigana
Romanji
        Kyūkachū, kinjo no hito ga uchi no neko no sewa o shitekureta.
    
Words
            
                近所
            
            
                (きんじょ)
            
        
        
            neighbourhood; neighborhood
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                人
            
            
                (ひと、ヒト)
            
        
        
            man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                家
            
            
                (うち、ち)
            
        
        
            house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
        
    
            
                猫
            
            
                (ねこ、ネコ)
            
        
        
            cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
        
    
            
                世話
            
            
                (せわ)
            
        
        
            looking after; help; aid; assistance
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    Kanji
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
                        Meanings: rest, day off, retire, sleep
                    Readings: カ、 ひま、 いとま
                        Meanings: spare time, rest, leisure, time, leave of absence
                    Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: キン、 コン、 ちか.い
                        Meanings: near, early, akin, tantamount
                    Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
                        Meaning: place
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ビョウ、 ねこ
                        Meaning: cat
                    Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
                        Meanings: generation, world, society, public
                    Readings: ワ、 はな.す、 はなし
                        Meanings: tale, talk