兵隊が町への道を封鎖した。
Sentence Analyzer
English Translation
Soldiers barred the way to the city.
Furigana
Romanji
Heitai ga machi e no michi o fūsashita.
Words
兵隊
(へいたい)
soldier; sailor
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
道
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
封鎖
(ふうさ)
blockade; freezing (funds)
Kanji
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Reading: タイ
Meanings: regiment, party, company, squad
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: フウ、 ホウ
Meanings: seal, closing
Readings: サ、 くさり、 とざ.す
Meanings: chain, irons, connection