This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。

Sentence Analyzer

急行 列車 渋谷駅 から 中目黒駅 まで 停車しません

English Translation

The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.

Furigana

急行(きゅうこう)列車(れっしゃ)渋谷駅(しぶやえき)から中目黒駅(なかめぐろえき)まで停車(ていしゃ)しません。

Romanji

Kyūkō ressha wa Shibuyaeki kara Nakameguroeki made teishashimasen.

Words

急行 (きゅうこう)
moving at high speed; express (e.g. train that bypasses many stations)
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
停車 (ていしゃ)
stopping (e.g. train)

Kanji

Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ジュウ、 シュウ、 しぶ、 しぶ.い、 しぶ.る
Meanings: astringent, hesitate, reluctant, have diarrhea
Readings: コク、 たに、 きわ.まる
Meaning: valley
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: テイ、 と.める、 と.まる
Meanings: halt, stopping