救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。

Sentence Analyzer

救援隊 到着した とき まだ 生きていた

English Translation

He was still alive when the rescue party arrived.

Furigana

救援隊(きゅうえんたい)到着(とうちゃく)したとき(かれ)はまだ()きていた。

Romanji

Kyūentai ga tōchakushita toki kare wa mada ikiteita.

Words

救援隊 (きゅうえんたい)
relief party; rescue party
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
到着 (とうちゃく)
arrival
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だ (まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
生きる (いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)

Kanji

Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Reading: エン
Meanings: abet, help, save
Reading: タイ
Meanings: regiment, party, company, squad
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth