This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

救助された難民は自由を求めていた。

Sentence Analyzer

救助された 難民 自由 求めていた

English Translation

The rescued refugees were longing for freedom.

Furigana

救助(きゅうじょ)された難民(なんみん)自由(じゆう)(もと)めていた。

Romanji

Kyūjosareta nanmin wa jiyū o motometeita.

Words

救助 (きゅうじょ)
relief; aid; rescue
難民 (なんみん)
refugees
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自由 (じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy

Kanji

Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand