救助された難民は自由を求めていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The rescued refugees were longing for freedom.
Furigana
Romanji
Kyūjosareta nanmin wa jiyū o motometeita.
Words
救助
(きゅうじょ)
relief; aid; rescue
難民
(なんみん)
refugees
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自由
(じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める
(もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
Kanji
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand