魚の骨がのどにひっかかりました。

Sentence Analyzer

のど ひっかかりました

English Translation

I got a fish bone stuck in my throat.

Furigana

(さかな)(ほね)がのどにひっかかりました。

Romanji

Sakana no hone ga nodo ni hikkakarimashita.

Words

(さかな、うお)
fish
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ほね)
bone; frame; outline; core; backbone; spirit; fortitude; laborious; troublesome; difficult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(のど、のんど、のみと、のみど)
throat; singing voice
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
引っかかる (ひっかかる)
to be caught in; to be stuck in; to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; to be obstructed; to be hindered; to splash

Kanji

Readings: ギョ、 うお、 さかな、 -ざかな
Meaning: fish
Readings: コツ、 ほね
Meanings: skeleton, bone, remains, frame