京都にいる私の兄は先生になった。
Sentence Analyzer
English Translation
My brother in Kyoto became a teacher.
Furigana
Romanji
Kyōto ni iru watashi no ani wa sensei ni natta.
Words
京都
(きょうと)
Kyoto
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る
(いる)
to need; to want
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
兄
(あに)
elder brother; older brother
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
先生
(せんせい、せんじょう)
teacher; master; doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケイ、 キョウ、 あに
Meanings: elder brother, big brother
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth