供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
Supply will soon overtake demand.
Furigana
Romanji
Kyōkyū ga mamonaku juyō ni oitsuku deshō.
Words
供給
(きょうきゅう)
supply; provision
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
間もなく
(まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
需要
(じゅよう)
demand; request
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
追いつく
(おいつく)
to overtake; to catch up (with)
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on
Reading: ジュ
Meanings: demand, request, need
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile