競争それ自体は善でも悪でもない。
Sentence Analyzer
English Translation
Competition is neither good nor evil in itself.
Furigana
Romanji
Kyōsō sore jitai wa zen de mo aku de mo nai.
Words
競争
(きょうそう)
competition; contest; to compete
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
自体
(じたい)
itself; one's own body; oneself; originally; naturally; by nature; from the start
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
善
(ぜん)
good; goodness; right; virtue
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
悪
(あく)
evil; wickedness
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: キョウ、 ケイ、 きそ.う、 せ.る、 くら.べる
Meanings: emulate, compete with, bid, sell at auction, bout, contest, race
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ゼン、 よ.い、 い.い、 よ.く、 よし.とする
Meanings: virtuous, good, goodness
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong