競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Sentence Analyzer
English Translation
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
Furigana
Romanji
Kyōsō no nochini, Jye-N wa mugicha o ni hai nomimashita.
Words
競争
(きょうそう)
competition; contest; to compete
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
後に
(のちに)
later on; subsequently; by and by; after a while
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
麦茶
(むぎちゃ)
barley tea
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
杯
(はい、はた)
sake cup; cup for alcoholic beverages; counter for cupfuls; counter for ships, octopuses and squid
のみ
(のみ)
only; nothing but
Kanji
Readings: キョウ、 ケイ、 きそ.う、 せ.る、 くら.べる
Meanings: emulate, compete with, bid, sell at auction, bout, contest, race
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: バク、 むぎ
Meanings: barley, wheat
Readings: チャ、 サ
Meaning: tea
Readings: ハイ、 さかずき
Meanings: counter for cupfuls, wine glass, glass, toast