強風のため電線が数箇所で切断された。
Sentence Analyzer
English Translation
The strong wind cut the electric wires in several places.
Furigana
Romanji
Kyōfū no tame densen ga sū kasho de setsudansareta.
Words
強風
(きょうふう)
strong wind; high wind; moderate gale
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
電線
(でんせん)
electric line; electric cable; power cable; telephone line; telegraph wire
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
箇所
(かしょ)
passage; place; point; part
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
切断
(せつだん、さいだん)
cutting; severance; section; amputation; disconnection
Kanji
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: カ、 コ
Meaning: counters for things
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting