強風のため電線が数箇所で切断された。

Sentence Analyzer

強風 ため 電線 箇所 切断された

English Translation

The strong wind cut the electric wires in several places.

Furigana

強風(きょうふう)のため電線(でんせん)(すう)箇所(かしょ)切断(せつだん)された。

Romanji

Kyōfū no tame densen ga sū kasho de setsudansareta.

Words

強風 (きょうふう)
strong wind; high wind; moderate gale
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
電線 (でんせん)
electric line; electric cable; power cable; telephone line; telegraph wire
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
箇所 (かしょ)
passage; place; point; part
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
切断 (せつだん、さいだん)
cutting; severance; section; amputation; disconnection

Kanji

Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: カ、 コ
Meaning: counters for things
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting