恐くてその溝を跳び越せない。

Sentence Analyzer

恐くて その 跳び 越せない

English Translation

I am afraid to jump over the ditch.

Furigana

(こわ)くてその(みぞ)()()せない。

Romanji

Kowakute sono mizo o tobi kosenai.

Words

怖い (こわい)
scary; frightening; eerie; dreadful; (I'm) afraid
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(みぞ、どぶ)
ditch; drain; gutter; trench; groove; tread; gap (between people, countries, etc.); gulf
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飛ぶ (とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop

Kanji

Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe
Readings: コウ、 みぞ
Meanings: gutter, ditch, sewer, drain, 10**32
Readings: チョウ、 は.ねる、 と.ぶ、 -と.び
Meanings: hop, leap up, spring, jerk, prance, buck, splash, sputter, snap
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam