恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Sentence Analyzer
English Translation
        Move over a little if you please.
    
Furigana
Romanji
        Osoreirimasu ga seki o chotto o tsume kudasai.
    
Words
            
                恐れ入る
            
            
                (おそれいる)
            
        
        
            to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; to be grateful; to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; to be disconcerted; to be embarrassed
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                席
            
            
                (せき)
            
        
        
            seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                一寸
            
            
                (ちょっと、ちょと、チョット、ちょいと、チョッと)
            
        
        
            just a minute; short time; just a little; somewhat; easily; readily; rather; (will not) easily; hey!
        
    
            
                御
            
            
                (お、おん)
            
        
        
            honorific/polite/humble prefix
        
    
            
                詰める
            
            
                (つめる)
            
        
        
            to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; to shorten; to move closer together; to reduce (spending); to conserve; to focus intently on; to strain oneself to do; to work out (details); to be on duty; to be stationed; to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); to continue ...; to keep doing ... without a break; to do ... completely; to do ... thoroughly; to force someone into a difficult situation by ...
        
    
            
                下さる
            
            
                (くださる)
            
        
        
            to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
        
    Kanji
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
                        Meanings: fear, dread, awe
                    Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
                        Meanings: enter, insert
                    Readings: セキ、 むしろ
                        Meanings: seat, mat, occasion, place
                    Readings: キツ、 キチ、 つ.める、 つ.め、 -づ.め、 つ.まる、 つ.む
                        Meanings: packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame