恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
        Sorry, but can you show me the way to the next village?
    
Furigana
Romanji
        Kyōshuku desu ga tonari no mura e no michi o oshietekuremasen ka.
    
Words
            
                恐縮
            
            
                (きょうしゅく)
            
        
        
            feeling obliged; being grateful; being thankful; being sorry; being ashamed; shrinking back in fear
        
    
            
                です
            
            
                (です)
            
        
        
            be; is
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                隣
            
            
                (となり)
            
        
        
            neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                村
            
            
                (むら)
            
        
        
            village
        
    
            
                へ
            
            
                (へ)
            
        
        
            indicates direction or goal (e.g. "to")
        
    
            
                道
            
            
                (みち)
            
        
        
            road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                教える
            
            
                (おしえる)
            
        
        
            to teach; to inform; to instruct
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    Kanji
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
                        Meanings: fear, dread, awe
                    Readings: シュク、 ちぢ.む、 ちぢ.まる、 ちぢ.める、 ちぢ.れる、 ちぢ.らす
                        Meanings: shrink, contract, shrivel, wrinkle, reduce
                    Readings: リン、 とな.る、 となり
                        Meaning: neighboring
                    Readings: ソン、 むら
                        Meanings: village, town
                    Readings: ドウ、 トウ、 みち
                        Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
                    Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
                        Meanings: teach, faith, doctrine