教会の鐘が一斉に鳴り出した。

Sentence Analyzer

教会 一斉 鳴り出した

English Translation

All the church bells started ringing together.

Furigana

教会(きょうかい)(かね)一斉(いっせい)()()した。

Romanji

Kyōkai no kane ga issei ni naridashita.

Words

教会 (きょうかい)
church
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かね)
bell (often a large hanging bell); chime
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一斉 (いっせい)
simultaneous; all at once
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
鳴り出す (なりだす)
to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)

Kanji

Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ショウ、 かね
Meanings: bell, gong, chimes
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セイ、 サイ、 そろ.う、 ひと.しい、 ひと.しく、 あたる、 はやい
Meanings: adjusted, alike, equal, similar variety of
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude