橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。

Sentence Analyzer

壊れていた ので 泳ぐ しか なかった

English Translation

With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.

Furigana

(はし)(こわ)れていたので、(およ)ぐしかなかった。

Romanji

Hashi ga kowareteita node, oyogu shika nakatta.

Words

(はし)
bridge
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
壊れる (こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
泳ぐ (およぐ)
to swim
しか (しか)
only; nothing but
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: エイ、 およ.ぐ
Meaning: swim